Grands yeux / Big eyes

Les thaïlandaises sont de vraies minettes, coquettes et très soucieuses de leurs apparences. Aux toilettes, elles passent un temps fou à se pomponner et s’admirer dans la glace. Après la mode des lunettes sans verre et des appareils dentaires de couleur (même si elles n’en ont pas besoin), est apparu depuis un an, celle des grand yeux, un phénomène venu du Japon (pays que les Thaïlandais adorent). Les lentilles de couleur, avec ou sans correction optique, s’achètent 300 ou 550 baht la paire (7,5-13 euros). Un jour, j’ai entendu des collégiennes demander à un vendeur si leurs yeux ressembleraient à ceux de la poupée Barbie avec ces lentilles. Et c’est assez bizarre de croiser une thaï avec des yeux bleus ou verts ! De toute façon, on veut toujours ce que l’on n’a pas !

Most Thai females are really particular about their appareance. At the restrooms, they spend so much time making up and looking themselves in the mirrors. The past few years, some strange and funny trends bloomed : wearing glasses frames without any glass or colorful braces even if not needed (I knew people who had to wear braces and said it was quite painful and who would have done anything to get rid of their horribles braces). Since one year, it is now fashionable to wear colored contact lens that will make your eyes look much bigger. The pair costs between baht 300 and 550 (Euros 7.5-13.5) in the streets or at opticians. I even heard some youngsters ask to a vendor if their eyes would look like Barbie’s one with those lens. And I often see Thai women with blue or green eyes. Anyway, you always want what you are not blessed with !

Cette jeune fille porte des lentilles bleues
This young girl wears blue contact lens

A Central à Rama III, cette boutique propose des lentilles de couleur destinées à agrandir les yeux / At Central Rama III, this small shop sells colored contact lens that will make your eyes look bigger

Au cinéma / At the movies

Dans les cinémas thaïlandais, après les publicités et avant chaque film, les spectateurs doivent se lever et rendre hommage au Roi. Dans un clip de près de deux minutes, le Roi est présenté comme un souverain proche de ses sujets, qui apporte la pluie et oeuvre pour le bien de son peuple. Avec une fortune estimée à plus de 35 milliards de dollars américains, le Roi de Thaïlande est la tête couronnée la plus riche du monde mais aussi un être intouchable au “pays du sourire” ! Gare à celui qui ose le critiquer, sous peine de commettre un crime de lèse-majesté !

In Thai theaters, after the advertisement and before any movie, the audience must stand up and pay respect to the King of Thailand while a two minutes video clip is being played on the giant screen. With a fortune estimated at $35 billion, King Bhumibol Adulyadej is the world’s richest royal sovereign. He is loved by his people but one must not criticize him under pain of being jailed !

Poissons spa / Fish spa

Les salons de nettoyage des pieds par des poissons sont la grande mode du moment à Bangkok : 250 Baht la demi-heure (env. 6,3 Euros). On en trouve partout, dans la rue et dans les centres commerciaux. J’ai testé un ‘poisson spa’ à Amphawa (130 Baht les 30 minutes). Une nuée de minuscules poissons nettoyeurs se pose sur mes pieds et je me dis qu’un quart d’heure aurait été plus raisonnable pour une première expérience, tant la sensation initiale est désagréable.  Cela ne fait pas vraiment mal et je m’habitue très vite aux chatouillements.  Les poissons sont très sensibles aux vibrations et aux bruits. Il ne faut pas bouger, maintenir ses pieds côté à côté, bien les immerger, sinon, ils ne viennent pas.  A la fin de la séance, une fois les pieds sortis du bac d’eau, je ressens de légers picotements qui disparaissent au bout d’une heure.

Fish spas are very popular in Bangkok : Baht 250 for half an hour (around Euros 6.3). They can be found in the streets or in shopping malls. I went to a fish spa in Amphawa (Baht 130 for 30 minutes). At the beginning, I wished I took only 15 minutes :  the first sensations are quite unpleasant. It is not painful but you have to get used to the ticklings. For the fishes to come over your feet, you have to be quiet,  keep your feet still and closed to each other. When the spa is over, for one hour, I could feel prickles on the parts fishes had been cleaning.

Sur la VDO, un monsieur chante en direct l’hymne du Roi. Quelle casserole !

On the VDO, we can hear the King’s song, direct live. What a bad singer !

Ca chatouille bien ! / Ticklings all over my feet !

Finalement, c'est plutôt agréable / I quite enjoyed my fish spa

Petits poissons pour grosse dame / Tiny fishes for fat lady

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.

Joignez-vous à 27 followers